查电话号码
登录 注册

فئة اجتماعية造句

造句与例句手机版
  • لا يشكل الضعف سمة طبيعية لأي فئة اجتماعية معينة.
    没有一个社会群体本性脆弱。
  • وبيّن أن هناك فئة اجتماعية أخرى تتطلب الاهتمام هي فئة المسنّين.
    另外一个需要关注的社会群体是老年人。
  • ويشكل المعوقون فئة اجتماعية أخرى تتطلب اهتماما خاصا.
    残疾人构成了另一个人们应给予特别关注的群体。
  • النساء المسنات فئة اجتماعية أخرى تتأثر بالجانب السلبي للهجرة.
    老年妇女是另一个易受移民负面影响的社会群体。
  • إذ أن الشعوب الأصلية ليست مجرد فئة اجتماعية أخرى متضررة من السياسات الإنمائية.
    土着人民不只是受发展政策影响的又一个社会群体。
  • إننا نشارك قلق الأمين العام من أن النساء ما زلن أكثر فئة اجتماعية معرّضة للخطر.
    我们与秘书长一样,对妇女依然是最弱势社会群体感到关切。
  • ولا بد أن تفرد إحصائيات الهيئات المتخصصة مكانة مميزة للشبان المعوقين بوصفهم فئة اجتماعية خاصة.
    在专门机构的统计数字中必须将青年残疾人单列为特别社会群体。
  • فالمرأة تشكل أكبر فئة اجتماعية في المجتمع الأفغاني، حيث تقدر نسبة النساء ب55 في المائة أو أكثر من السكان.
    妇女占阿富汗人口的55%以上,在阿富汗具有突出的地位。
  • ليس هناك فئة اجتماعية متأصلة الضعف وثمة قدر من عدم التجانس فيما بين جميع الفئات الاجتماعية.
    没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同程度的差异。
  • وﻻ توجد في بلدنا أي فئة اجتماعية يختلف وضعها الصحي اختﻻفا كبيرا عن باقي أفراد المجتمع.
    在我国,没有任何一个社会群体的健康状况与社会上其他人的健康状况大不相同。
  • ولقد كان ثمة زيادة مضطردة في الدخل الاجتماعي بالنسبة لغير المستخدَمين والمعاقين وكبار السن ولكل فئة اجتماعية معوزة.
    失业者、残疾人、老年人和需要帮助的各类社会人员的社会收入在稳步增加。
  • ومع الإشارة إلى أن لكل فئة اجتماعية خصوصياتها، حدَّد المشاركون استراتيجيات مشتركة بهدف تمكينها.
    尽管与会者注意到每个社会群体有其特殊性,他们确定了增强这些社会群体权能的共同战略。
  • وأن يكون للمرء صوت مسموع في المسائل التي لها تأثير مباشر في حياته الشخصية أو في فئة اجتماعية أمر بالغ الأهمية لتحقيق الاندماج الاجتماعي.
    在直接影响个人生活或社会群体的事项上表达声音,对社会融合至关重要。
  • وكما ورد سابقا، فإن النساء اللاتي يخشين التعرض للختان يصرن منتميات إلى فئة اجتماعية محددة.
    正如前面所提到的,担心成为切割女性生殖器官行为受害者的人被认为属于一类特定的社会群体。
  • ويحتاج العمل المنسق لتأهيل فئة اجتماعية وإنعاشها بتمامها إلى تحديد هذه العملية مقدما.
    为加强某一社会群体的力量,使其实现整体上的复兴,协调一致的行动必须事先确定好这一复兴过程。
  • ولذلك ينبغي اعتبار النساء في سن ما قبل الإحالة إلى التقاعد بمثابة فئة اجتماعية معرضة بوجه خاص لمخاطر الفقر.
    因此,在达到领受养恤金年龄之前的妇女应当被视为一个特别易遭受贫困风险的社会群体。
  • ويعاني المهاجرون العاملون في الخدمة المنزلية من التمييز، ليس لكوْنهم ينتمون إلى فئة اجتماعية من الدرجة الثانية فحسب، وإنما أيضاً لأنهم من غير المواطنين.
    移徙家佣遭到歧视,不只是因为他们的社会地位低,而且还因为他们是非国民。
  • والمقصود من الثقافة بدورها أن تكون مجموعة شاملة من الميزات التي يتسم بها مجتمع أو فئة اجتماعية وتضم معتقداتها ونظم قيمها وتقاليدها وأسلوب حياتها.
    文化则指社会或社会群体的全套特征,包括其信仰、价值体系、传统和生活方式。
  • كما تم التسليم بأن الظروف المشددة للعقوبة تشمل الأعمال التي تتم على أساس العداوة أو الكراهية السياسية أو الأيديولوجية تجاه فئة اجتماعية معينة.
    基于政治或意识形态的敌意或仇恨而对某一社会团体采取行动也被认定为加重处罚情节。
  • 33- وتستمر حكومات عديدة في تصنيف النساء، والأطفال، والمسنين، والمعوقين، أو أي مجموعتين أو أكثر منها، بوصفها فئة اجتماعية واحدة.
    许多国家的政府仍将妇女、儿童、老年人、残疾人或任何上述类别的人的组合归为一个社会群体。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فئة اجتماعية造句,用فئة اجتماعية造句,用فئة اجتماعية造句和فئة اجتماعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。